söndag 16 maj 2010

"Lys og Varme"

.
Tro det eller ej, men inte många förstår norska
och speciellt då inte nynorsk som är ett snäpp svårare.
Men denna låten Ska sjungas på sitt original språk,
och denna låt är på just nynorsk.


Åge Aleksandersen - Lys og varme




Når mørke no har sænka sæ,
går æ stillt igjennom rommet.
Å følelsan dæm slit i mæ,
ka vil fremtida gi?

Å den arven vi har gitt dæ,
kainn vær tung å ta me sæ.
Vil du spørr oss, vil du last oss?
Vil du kaill det førr et svik?

Sola som gikk ned i kveld,
ho ska skin førr dæ min kjære.
Å føglan som e fri, dæm ska vis vei å aillt ska bli
myttji lys å myttji varme.
Tru å håp det kan du få med.
Mange tåra, tunge stunde, e æ redd førr at det bli.

Når sola jage natta bort,
så kryp du godt innte mæ.
Å gjømte de tunge tankan,
dæm æ hadd i går.
I liv og latter spør du mæ,
om rægne og om sola.
Å svaran som æ gir dæ e it jdæm æ hadd i går. 

Å sola som gikk ned i kveld,
ho ska skin førr dæ min kjære.
Å føglan som e fri, dæm ska vis vei å aillt ska bli
myttji lys å myttji varme.
Tru å håp det kan du få med.
Mange tåra, tunge stunde, e æ redd førr at det bli.

4 kommentarer:

Lilliss sa...

tycker norskan är lika ful som finskan! inget av det är vackert....
men ändå så kan man finska hihi

kramar!

Josefina sa...

Ja tycker nynorsk är fult. Men det tycker de flesta norrmän också faktiskt haha
Nynorsk låter som danska typ.

Men bokmål-norsk är glatt och hurtigt :)
En mkt stor skillnad
Det tycker jag om :))

Kram

Hemmet Är Min Borg sa...

Jag älskar Norskan härligt
kram

Anonym sa...

Til opplysning: Åge Aleksandersen synger ikke nynorsk, men på en dialekt som heter "trøndersk", som de snakker i Trøndelag i Midt-Norge. Lys og Varme er altså på Trøndersk og er langt i fra nynorsk. Nynorsk er et av to skriftspråk og et av to "nasjonalspråk" i Norge.Les mer om nynorsk på div steder på internet. Et eks: svensk: jag, bokmål: jeg, nynorsk: eg, dialekten trøndersk: æ